Übersetzen
|
Synonyme
|
Gegensätze
|
korrigieren
Medizin
Politik
Übersetzen Deutsch Arabisch قِطْعَةٌ رَحِمِيَّة
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
اللوالب الرحمية {طب}mehr ...
-
مشيمة رحمية {طب}mehr ...
-
تَحميلة رحِميَّة {طب}mehr ...
-
الأورام الرحمية {طب}mehr ...
-
تَحميلة رحِميَّة {طب}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
قِطْعة [ج. قطع]mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
St. {Stück}, abbr.mehr ...
-
قِطْعة [ج. قطع]mehr ...
-
قِطْعة {طب}mehr ...
-
قِطْعة [ج. قطع] ، {سياسة}mehr ...
- mehr ...
-
قِطْعة {طب}mehr ...
-
قِطْعة [ج. قطع]mehr ...
-
قِطْعة [ج. قطع]mehr ...
-
قِطْعة [ج. قطع]mehr ...
- mehr ...
-
قِطْعة [ج. قطع]mehr ...
-
قِطْعة [ج. قطع]mehr ...
Textbeispiele
-
Hast du nicht jene gesehen , denen ein Teil der Schrift gegeben wurde ? Sie glauben an Zauberei und Götzen , und sie sagen von den Ungläubigen : " Sie sind in der Lehre besser geleitet als die Gläubigen . "ونزل في كعب بن الأشرف ونحوه من علماء اليهود لما قدموا مكة وشاهدوا قتلى بدر وحرضوا المشركين على الأخذ بثأرهم ومحاربة النبي صلى الله عليه وسلم « ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يؤمنون بالجبت والطاغوت » صنمان لقريش « ويقولون للذين كفروا » أبي سفيان وأصاحبه حين قالوا لهم : نحن أهدى سبيلا ونحن ولاة البيت نسقي الحاج ونقري الضيف ونفك العاني ونفعل ... أم محمد وقد خالف دين آبائه وقطع الرحم وفارق الحرم « هؤلاء » أي أنتم « أهدى من الذين آمنوا سبيلا » أقوم طريقا .
-
Siehst du nicht jene , denen ein Teil der Schrift gegeben wurde ? Sie glauben an Zauberei und falsche Götter und sagen von denen , die ungläubig sind : " Diese da sind eher auf dem rechten Weg geleitet als die Gläubigen . "ونزل في كعب بن الأشرف ونحوه من علماء اليهود لما قدموا مكة وشاهدوا قتلى بدر وحرضوا المشركين على الأخذ بثأرهم ومحاربة النبي صلى الله عليه وسلم « ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يؤمنون بالجبت والطاغوت » صنمان لقريش « ويقولون للذين كفروا » أبي سفيان وأصاحبه حين قالوا لهم : نحن أهدى سبيلا ونحن ولاة البيت نسقي الحاج ونقري الضيف ونفك العاني ونفعل ... أم محمد وقد خالف دين آبائه وقطع الرحم وفارق الحرم « هؤلاء » أي أنتم « أهدى من الذين آمنوا سبيلا » أقوم طريقا .
-
Hast du nicht auf jene geschaut , denen ein Anteil am Buch zugekommen ist , wie sie an die nutzlose Magie und an die Götzen glauben und von denen , die ungläubig sind , sagen : « Diese folgen einem rechteren Weg als die , die glauben » ?ونزل في كعب بن الأشرف ونحوه من علماء اليهود لما قدموا مكة وشاهدوا قتلى بدر وحرضوا المشركين على الأخذ بثأرهم ومحاربة النبي صلى الله عليه وسلم « ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يؤمنون بالجبت والطاغوت » صنمان لقريش « ويقولون للذين كفروا » أبي سفيان وأصاحبه حين قالوا لهم : نحن أهدى سبيلا ونحن ولاة البيت نسقي الحاج ونقري الضيف ونفك العاني ونفعل ... أم محمد وقد خالف دين آبائه وقطع الرحم وفارق الحرم « هؤلاء » أي أنتم « أهدى من الذين آمنوا سبيلا » أقوم طريقا .
-
Hast du etwa nicht diejenigen gesehen , denen ein Teil der Schrift gegeben wurde , wie sie den Iman an Adsch-dschibt und At-taghut bekunden und zu denjenigen , die Kufr betrieben haben , sagen : " Diese sind rechtgeleiteter in der Lebensweise als diejenigen , die den Iman verinnerlicht haben . " ? !ونزل في كعب بن الأشرف ونحوه من علماء اليهود لما قدموا مكة وشاهدوا قتلى بدر وحرضوا المشركين على الأخذ بثأرهم ومحاربة النبي صلى الله عليه وسلم « ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يؤمنون بالجبت والطاغوت » صنمان لقريش « ويقولون للذين كفروا » أبي سفيان وأصاحبه حين قالوا لهم : نحن أهدى سبيلا ونحن ولاة البيت نسقي الحاج ونقري الضيف ونفك العاني ونفعل ... أم محمد وقد خالف دين آبائه وقطع الرحم وفارق الحرم « هؤلاء » أي أنتم « أهدى من الذين آمنوا سبيلا » أقوم طريقا .
-
"'deine Feinde in winzige Stückchen zerpustest, in deiner Gnade.'التى ستحول الأعداء إلى قطع صغيرة فى رحمة
-
Chirurgen haben durch ihre Gebärmutterwand geschnitten.وقطع الجرّاحونَ عبر عضلة الرحم
-
Ich muss lernen, wie man durch den Bauch und den Uterus schneidet, ohne das Baby zu treffen.فأنا أحتاج تعلم القطع خلال البطن والرحم بدون قتل الطفل